عاجل

  • الرئيسية
  • صحافة وتوك شو
  • وزيرة الهجرة : ترجمة "نيو ايجيبت" لملتقى الجيل الثاني والثالث وعرضه في الإعلام الأمريكي أحد الأهداف

وزيرة الهجرة : ترجمة "نيو ايجيبت" لملتقى الجيل الثاني والثالث وعرضه في الإعلام الأمريكي أحد الأهداف

قال الإعلامي جمال عنايت في برنامج "مصر أم الدنيا" عبر اذاعة راديو مصر  أن مجموعة نيو ايجيبت أصبحت متواجدة في العديد من الأماكن في الولايات الأمريكية وامتدت الى لندن عبر الفيديو كونفرانس، موضحًا أن هدفها هي مساعدة البلاد.

وقال ماجد أمين من مجموعة نيو ايجيبت في نيويورك، وأحد أبناء الجالية المصرية في أمريكا،  في تصريحات صحفية اليوم الاربعاء، أنه يتم حاليا ترجمة ملتقى الجيل الثاني والثالث  من أبناء الجاليات المصرية بالخارج لقضاء معسكرات ومؤتمرات شبابية لزيارة الأماكن السياحية بمصر والذي إقامته وزارة الهجرة باللغة الإنجليزية لتوصيله للأعلام الأمريكي.

وأوضح أن فكرة الملتقى ممتازة ونحن سعداء بيها، ولكن نحن في أمريكا بعيدين عن الأحداث، بالرغم من أننا نعد في مركز الأحداث، والاهتمام بالجالية فى أمريكا قليل، موضحًا أنه كان يوجد شباب من المجموعة خلال الملتقى،  ولكن كنا نتمنى المشاركة أكثر، فهم يعشقون البلد ولديهم طاقة إيجابية كبيرة لكن ليس لديهم القدرة لإظهار كل طاقتهم، موضحًا أن السلبيات موجودة في كل مكان ولكن كيف يمكن الاستفادة منها.

وقال إننا بدأنا نتحرك المصريين في الخارج قوة لن يستفاد منها بعد فلدينا طاقات كبيرة  ونحتاج مساندة الحكومة لنا.

بينما أعربت نبيلة مكرم، وزيرة الدولة للهجرة وشئون المصريين بالخارج الوفد المشارك من نيويورك في مبادرة الجيل الثاني والثالث لإلتزامهم ومشاركتهم في كافة الفعاليات والمسئول عنهم كان متعاون جدا.

وأضافت أن الوزارة قامت بعمل هذا الملتقى كأول فاعلية بعد نشأتها ونحن كوزارة امكانياتنا محدودة وايجابيات الملتقى كانت جيدة والسلبيات سنتعلم منها، ومشاركة الشباب كنا سعداء بها، ونحاول تطوير التجربة للوصول للهدف الاسمى وهو ربط الشباب بمصر. 

وأعربت عن سعادتها لعمل ترجمة للملتقى  وقرار عودة وزارة الهجرة والمسئولية الملقاة عليها ستكون عند حسن ظن ابناء مصر في الخارج وبمعاونتهم لها لآن الوزارة بدونهم لا نستطيع العمل.

اقرأ أيضاً

خبر في صورة